Jak powiedzieć po angielsku “dziękuję”? Pfff… Prościzna. „Thank you”. Ale… czy na pewno? A można inaczej? I jak powiedzieć „dziękuję, nawzajem” ?

„Thank you” to jedno z pierwszych wyrażeń, których uczymy się na lekcjach i kursach języka angielskiego. W angielskim dziękuje się bardzo często, choć nie zawsze jest to oczywiste, bo nie pada wyrażenie „thank you”, ani nawet „thanks”. Szczególnie brytyjski angielski (BrE) na co dzień obfituje w podziękowania, a Brytyjczycy są znani z mówienia dziękuję bardzo często. Thank you nie zawsze oznacza podziękowanie, to brytyjski sposób na bycie uprzejmym, na unikanie konfliktów i negatywnych emocji. Jednak amerykański angielski (AmE) też nie pozostaje w tyle. Po co jednak w ogóle dziękować? Okazywanie wdzięczności ma swoją, wydaje się powoli zapominaną, moc. Dziękując jesteśmy odbierani w pozytywny sposób, dzielimy się życzliwością, wywołujemy uśmiech na twarzy. A jeśli przeczytacie poniższy wpis, będziecie wiedzieć jak dziękować w nieoczywisty sposób i na różnych poziomach oraz jak się zachować dziękując i odpowiadając na podziękowania.

 

Jak powiedzieć „dziękuję” w nieformalnej sytuacji

Dla tych, którzy lubią szybkie rozwiązania, odpowiadam na pytanie z nagłówka. Jak powiedzieć po angielsku „dziękuję, nawzajem”? „Thank you, (the) same to you!” (jeśli opuścimy „the” fraza nabierze nieformalnego charakteru). A teraz jak powiedzieć dziękuję w codziennych, nieformalnych sytuacjach?

 

Gdy ktoś zrobi drobną, miłą rzecz:
  • Thank you
  • Thanks a lot
  • Thanks a bunch
  • Thanks
  • Thanks so much
  • Many thanks (częściej w języku pisanym)

Przykład:

Thanks so much! I really need that coffee right now!

 

Gdy ktoś zrobi coś miłego, a my chcemy bardzo podziękować:
  • I really appreciate this
  • You shouldn’t have
  • You’re too kind

Przykład:

That was the best surprise party ever! I can’t believe you did this! You shouldn’t have, but thank you! I really appreciate this.

 

Gdy dziękujemy, bo ktoś nam pomaga:
  • You’re the best
  • Thanks a milion
  • You rock
  • I owe you one (I owe you a favour)
  • I owe you big time
  • You’re a life saver
  • What would I do without you?
  • I can’t thank you enough
  • Saying thank you isn’t enough

Przykłady:

I couldn’t have done this without you. I owe you one.

You are wonderful for helping me like that. What would I do without you?

Jak powiedzieć po angielsku dziękuję w formalnej sytuacji

 

Jak podziękować w sytuacjach codziennych, lecz bardziej formalnych, jak np. w pracy? Te zwroty przydają się, również w języku pisanym.
  • I’m so grateful for…
  • I’m so thankful for…
  • Many thanks for…
  • I truly appreciate…
  • Thank you ever so much…
  • It was kind of you….
  • Thank you for going through the trouble of…
  • I just wanted to say thank you for…
  • Thank you very much for…
  • Much obliged

Przykłady:

I’m so thankful for your help. It has been a really difficult time, but you’ve made it easier. I truly appreciate your willingness to work overtime.

Thank you for going through the trouble of answering all my questions.

I just wanted to say thank you for your help.

I just wanted to say thank you for helping us.

I truly appreciate your support.

I truly appreciate that you made such an effort to support me.

 

Jeśli chcemy wyrazić jak bardzo komuś dziękujemy:
  • I’m eternally gratefull for…
  • I cannot thank you enough
  • I want you to know how much I value what you’ve done.
  • Words cannot describe how grateful I am.
  • Please accept my deepest thanks

Przykład:

Words cannot describe how grateful I am for your help during the pandemic.

 

Jak dziękować gdy sytuacja jest bardzo formalna?
  • Thank you for your assistance with…
  • Thank you for your attention to this matter.
  • Your support is greatly appreciated.
  • I’d like to express my appreciation for…
  • Thank you for you kind consideration. (częściej w języku pisanym, szczególnie na zakończenie listu motywacyjnego)

Przykład:

Thank you for your assistance with our request.

Jak powiedziec po angielsku dziękuję i nawzajem angielski online

Jak po angielsku odpowiedzieć na podziękowania?

Angielski nieformalny

Podstawowymi odpowiedziami w nieformalnej sytuacji, które można usłyszeć najcześcięj, są:

  • You’re welcome
  • No problem! (częściej w AmE, trzeba pamiętać, że starsze pokolenia nie przepadają za tą frazą)
  • No biggie! (częściej w AmE, ale… jak wyżej)
  • Don’t worry about it, it was nothing
  • My pleasure
  • Cheers (typowe dla BrE)
  • Thank YOU (akcent kładziemy na “you”)
  • I know you’d do the same for me!
  • That’s alright! (w zależności od intonacji i mowy ciała może oznaczać, że mówiącemu nie za bardzo zależy lub wyraża niezadowolenie, że musiał zrobić coś, czego nie chciał, a teraz mu dziękują za to)
  • No worries!
  • Don’t menton it! (częściej w BrE)
  • It was the least I could do.
  • Anytime!
  • Sure! (typowe dla AmE)
  • Same to you!
  • Glad to help
  • Think nothing of it (typowe dla BrE)

Przykłady:

A: Thank you so much for packing my shopping for me. B: Oh, you’re very welcome!

A: Thanks for accepting the invitation! B: No, thank YOU!

A: Thank you for looking after my dog. B: Oh, I know you’d do the same for me.

A: Thanks for picking me up from the station. B: That’s all right!

A: Thank you so much for bringing the coffee. B: Oh, don’t mention it.

Angielski formalny

W sytuacjach wymagających bardziej formalnego języka, możemy użyć pewnych fraz, ale bardzo często odpowiadając na podziękowania w takich sytuacjach sami dziękujemy za coś innego.

  • It was my pleasure, …
  • The pleasure is mine.
  • It was the least I could do.
  • You’re very welcome.
  • Much obliged! (I’m very much obliged to you!) (typowe dla BrE, powoli uznawane za nieco staroświeckie)
  • You’re most welcome!
  • We appreciate your business (kiedy odpowiadamy na podziękowania klienta biznesowego – business client)
  • We appreciate your custom (kiedy odpowiadamy na podziękowania klienta – customer)
  • I’m happy to help!
  • It’s my duty! (brzmi dziwnie, ale to dobra i grzeczna odpowiedź, gdy ktoś dziękuje nam, że zrobiliśmy rzecz, która należy do naszych obowiązków i nie traktujemy tego jako przysługi)

Przykłady:

A: Thank you for the invitation. B: It was my pleasure, and thank you for coming.

A: Thank you, Mr Jones. B: Thank you so much doctor, I’m very much obliged to you.

A: Thank you for sending these samples. B: We appreciate your business.

A: Thank you for helping me carry the boxes to the office. B: Oh, I’m happy to help!

A: Thank you for your help with my report. B: It’s my duty.

Thanks for dropping by and reading this piece! A jeśli nie lubisz czytać długich wpisów, posłuchaj English with Lucy